martes, 20 de noviembre de 2007

Los verdaderos catalanistas aman a Franco



Pues sí, le aman, es su ídolo, y para ellos el 20-N es una fecha triste, en la cual su ídolo murió y desapareció, dejando un grato recuerdo para ellos.

¿Que cómo me atrevo a escribir esto? ¡¡Por Dios!! Si está clarísimo, por no decir cristalino. En 1959, el dictador, ese político que tanto favoreció el despegue de Catalunya, permitió que la RAE, en su Boletín de Septiembre-Diciembre, Tomo XXXIX, Cuaderno CLVIII, página 494, cometiera un genocidio lingüístico, al decidir que el mallorquín-balear dejara de ser una lengua y pasara a formar parte del catalán. Sí, sí, suena duro y es difícil de leer y, sobre todo, de creer.

Por ello adjunto la fotocopia que dispongo de ese boletín de 1959, y en él se puede leer, que "no está exenta de alcance político la rectificación que se ha hecho en las definiciones del catalán, valenciano, mallorquín y balear con el fín de ajustarse a las exigencias de la lingüística moderna....." Es decir, el señor encargado de la RAE reconoce las definiciones distintas de las lenguas de esas regiones, de momento, todo claro.

Y he aquí donde ese señor, con la aquiescencia de Franco, añade "el valenciano es el dialecto de los valencianos. Ahora se le reconoce la categoría de lengua y ... es la hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia". Hasta aquí todo bien, correcto, pero, ahora viene lo bueno: "y la nueva definición de catalán .... Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón".
O sea, que, una vez excluídos los territorios valencianos de la Corona de Aragón, territorios donde se hablaba y se habla el valenciano, en el resto de territorios de la Corona de Aragón se habla, escribe, reza, discute, etc en su lengua, el catalán.

¿Y el mallorquín y balear? ¿Desaparece? ¿Se le exceptúa de la denominación de catalán? Pues ni sí ni no. Desaparece por arte de birlibirloque, o mejor dicho, desaparece por la opinión del Caudillo de España por la Gracia de Dios, que es como decir que por la opinión de Dios mismo, dicho sea de paso, y pasa a formar parte del catalán, ya que ese catalán es la lengua de Cataluña "y otros territorios de la antigua Corona de Aragón", y como todos saben, las Baleares fueron reconquistadas a los musulmanes por esa corona y formaron parte de ella durante varios siglos.

Por tanto, resumiendo, el dictador, favoreciendo descaradamente a los catalanistas (y no quiero que nadie dude de la seriedad de esta afirmación), les regala una lengua, la balear, y, al mismo tiempo, la mata, obviando que esa misma lengua que desaparece, fue la lengua de Ramón Llull, fue una lengua con gramática propia desde el año 1533 obra de Juan Pastrana y una lengua con raíces profundas en el latín.

Sr. Franco, los mallorquines de verdad nunca olvidaremos ese acto de genocidio lingüístico y el regalo que les hizo a los catalanistas en 1959. Y, encima, éstos, se hacen llamar los "perseguidos" de Franco. Mira que tienen una cara de hormigón armado brutal.

domingo, 18 de noviembre de 2007

A ca nostra, es mallorquí guanya. Com?

Es ciclista Toni Colom diu que s'estima més dir-li a sa llengo que empra "mallorquí, perquè es català ès més perfeccionista". També diu que quand xerra amb qualcú mai emra es mallorquí si aqueix qualcú li xerra en castellà, troba que ès de mala educació.

També diu que primer xerra en mallorquí, maldament es Diario de Mallorca l'incloga a un grup de gent que diuen que "primer empren es català". Senyors de Diario de Mallorca, si en Colom ha dit "mallorquí", respectin per favor sa seua denominació, no l'incloguin an es grup de català. També diu que mos hem d'esforçar per mantenir-la, encara que canviem per qüestions d'educació.

I lo darrer, lo millor: "estamos en nuestra casa y el mallorquín es nuestra lengua", ès dir, a Mallorca, mallorquí, no català o "lengua vernácula", en Colom ha dit mallorquí, i així ha d'esser, però es polítics passen de sa realidat de sa població. Ès trist, però cert.

http://www.diariodemallorca.es/secciones/noticia.jsp?pRef=1718_2_309128__Mallorca-casa-gana-mallorquin

sábado, 17 de noviembre de 2007

King Conqueror, vourem sa veritat o més mentides?

El equipo técnico de la película King Conqueror, largometraje basado en la vida del rey Jaime I y que cuenta con la participación del actor británico Tim Roth, ultima los detalles del rodaje, que comenzará el lunes 19 de noviembre en los platós de Ciudad de la Luz.
Según han informado hoy fuentes de la productora DePalacio Films, la película, dirigida por José Antonio Escrivá (Cartas de Sorolla o Arroz y tartana), se rodará también en las ciudades alicantinas de Alcoi y Jávea, además de otras localizaciones de la Comunitat como Valencia, Burriana, Oliva y Morella. El largometraje, cuyo rodaje durará 14 semanas y también pasará por las Islas Baleares y por Francia, estará terminado en el otoño de 2008, año en el que se conmemora el octavo centenario del nacimiento de Jaime I. El actor británico Tim Roth (Pulp Fiction o Todos dicen I love you) interpretará el papel de Pedro II, padre de Jaime I, mientras que Elvira Lomba hará de María de Montpellier, madre del monarca.

Con actores valencianosLa película también contará con la participación de la actriz valenciana Mamen García, aunque las fuentes no han precisado ni el papel que interpretará ni el resto de los componentes del reparto. King Conqueror, basada en hechos históricos y en las crónicas de las gestas que el propio Jaime I dictó, narrará la vida del monarca que conquistó Mallorca y el Reino de Valencia.
http://www.20minutos.es/noticia/307633/0/rodaje/pelicula/roth/

Què vourem? Manipulacions o sa veritat autèntica? Vourem tergiversacions o sa plasmació reial de sa Crònica de'n Jaume I? Sentirem mentides de repoblaciones catalanes de Balears i València o veritats basades en cròniques autèntiques?

Es director es valencià. De quina banda; "blaver" o "panca"?

Per favor, que sa veritat sia mostrada.